Метка: Борис Брестовицкий

  • Первым всегда труднее

    felmanВсе мы (ну, как минимум, все жители Тель-Авива) знаем, что первым еврейским поселением был Неве Цедек, построенный как пригород Яффо в 1887-м году. Но!!!!

    В 1883 году приехал в Палестину с визитом ребе Дов-Давид Фельман из небольшого украинского городка Межерич. Ребе посетил святые места, навестил знакомых и в конце своего визита решил приобрести участок земли, на всякий случай. Время поджимало, и после недолгих поисков он купил участок земли в 40 дунам на месте заброшенной арабской деревни Сумиель и вернулся домой. ( Остатки домов этой деревни и сегодня можно увидеть на улице Ибн Гвироль — по четной стороне недалеко от здания «Шекем» сохранились фундаменты арабский строений, на которых позже были построены новые дома. Часть купленного участка – там, где сейчас находится площадь имени Ицхака Рабина, была диким апельсиновым садом, «пардес» на иврите.)
    В том же 1883 году прокатилась по Украине очередная волна погромов, и это ускорило решение ребе Фельмана вернуться на землю Израиля. В начале 1884 года со всем своим многочисленным семейством Дов-Давид приезжает в Яффо. Семья была действительно большой, кроме жены – Сары-Иты, пароход из Одессы привез пожилую мать ребе, четырех сыновей и трех дочерей. В скором времени семейство Фельман поселилось на собственной земле. Сначала во времянке, пока Дов-Давид вместе со старшими сыновьями строил дом, потом уже в собственном доме. Заброшенный сад был возрожден, была построена молочная ферма, курятники и теплицы. Постепенно хозяйство, получившее название «Нахалат Фельман», разрасталось благодаря труду и упорству всей семьи. Но летом того же 1884 года скоропостижно скончался глава семейства – ребе Дов-Давид, а спустя несколько недель умерла от болезни и самая младшая из дочерей, которой не исполнилось еще и двух лет.

    LOGOгерб семьи Фельман
    Тяжелые удары, один за другим, потрясли мужественную семью, но не сломили ее. И теперь вдова ребе – Сара-Ита, с помощью старших детей занялась управлением растущего хозяйства. Отвага и целеустремленность этой немолодой уже женщины вызывали неподдельное уважение всех окружающих. И уважение это было настолько искренним, что даже кочевники-бедуины, нередко грабившие все хозяйства в округе без разбора, не трогали поместье этой смелой женщины. Сара-Ита умерла в 1935 году в возрасте 83-х лет. Еврейские поселенцы назвали ее «халуцат а пардесанут» — пионер садоводства в эрец-Исраель. Именно так, в честь Сары-Иты Фельман называется улица в Петах-Тикве. А в Тель-Авиве, в память о том первом саде, взращенном еврейскими руками, названа улица «Ха-Пардес» возле здания муниципалитета, в том самом месте, где более 100 лет было первое еврейское сельскохозяйственное поселение.
    В конце 30-х годов Тель-Авив бурно разрастался и после смерти Сары-Иты сад был вырублен, а на его место переехал зоопарк дяди Маргулиса, где и просуществовал до его объединения с рамат-ганским «Сафари».

    Pelman22семейное захоронение Фелманов на старом тель-авивском кладбище

    Сара-Ита умерла, как я уже сказал выше,  в 1935-м году.  Но за год до ее смерти — в 1934-м, первый мэр Тель-Авива Меир Дизенгоф лично распорядился организовать городской праздник в честь 50-летия создания первого еврейского «пардеса» и поселения. И главным героем этого праздника конечно же была Сара-Ита.

    felman11

    на фото — семья Фельман в день празднования 50-летия создания их сада

    felman

    улица Ха-Пардес

    Originally published at …я живу в Тель-Авиве. You can comment here or there.

  • неисповедимы пути человеческие

    Яффо.  Холодно, ветер. Очень холодно. Ветер такой, что слегка позванивают колокола в звонице церкви Святого Петра. Но я не колокол, я не железный. Поэтому…   Очень холодно.
    Подхожу к Акиве — владельцу киоска на площади Кдумим.
    — Эспрессо — говорю.
    — Эспрессо — раздается рядом низкий женский голос, практически в унисон со мной.
    Акива, он уже давно в Яффо, лет 28. Он много видел, ничему не удивляется, лишних вопросов не задает. Через минуту ставит на каменную плиту прилавка две чашечки кофе. Улыбка уголками губ, проницательный взгляд на нее, на меня.
    Но холодно, Акива, очень холодно. И я, втянув дым ее сигареты, иду со своей чашечкой эспрессо к угловому столику. Иду, глядя себе под ноги, голову вверх, навстречу холодному воздуху поднимать не хочется. Ветер такой, что брызги волн долетают до самого верха.
    Когда я опускаю руку на спинку стула, чтобы отодвинуть его и сесть, вижу что и на соседний стул опускается рука. Женская.  Голову полнимать не хочется, но запах сигарет..  И она садится рядом, ставит свою чашку, обнимая ее озябшими ладонями. Я поднимаю глаза. Блондинка, русская, не здешняя. Стройная, симпатичная, одета со вкусом, но явно не по погоде. Чашку держит двумя пальцами, но не отодвигает мизинец в сторону, как это делают выпускники курсов хороших манер. Тонкая сигарета между губ, выглядит слегка эротично, но лишь слегка.
    Я закурил свою трубку. Честно?? Даже не потому, что хотелось курить. Сам не знаю — или потому, что холодно, или потому, что хотелось…  обратить ее внимание на себя.  Ну, это наши мужские комплексы.
    А она смотрела на вздыбающееся море, подставив ветру свое лицо.
    Кофе кончился. В чашке пусто. Сразу холодно рукам.  Иду к Акиве и приношу две большие чашки кипятка — одну себе, вторую — ей.
    Еще до того, как она успевает спросить, говорю ей, что это не для питья, а просто погреть ладони.
    Она смеется, смеется по-детски, нивно и откровенно.
    — Вы смогли меня удивить, — теперь уже она изучающе смотрит на меня, — я не первый раз в Израиле, но Вы первый, кто просидел рядом молча целых пять минут и смогли поразить меня одним стаканом кипятка.
    Дальше был разговор…   О том, о сем. О том, сколько солнца в нашей стране, какие тут люди. Разные люди. О том, что там, в далекой Москве, сидя у замерзшего окна на кухне, она мечтает о чашечке эспрессо с видом на Средиземное море. Что прилетает сюда иногда просто на пару дней, "выпить кофе".
    Короче, разговор был о кофе. Coffee connecting people
    Некстати зазвонил телефон. "Кто говорит? Слон!" — я же, все-таки, на работе. Пока говорил, глазами просил ее извинить, подождать…  Но она умнее, прагматичнее.  Встала, улыбнувшись, махнула рукой, достала из кармана красивые кожанные перчатки и убежала, звонко цокая каблучками по каменным плитам ступеней Старого Яффо.
    Акива принес еще одну чашку эспрессо, сел, молча глядя ей вслед. "Зато согрелся" — рассмеялся он в ответ на мой немой вопрос.
    Неисповедимы пути… Я даже не спросил, как ее зовут. Хотя очень хочется верить, что где-то на далекой московской кухне, кто-то сейчас смотрит в замерзшее окно и вспоминает кофе в Яффо, брызги моря и запах табака моей трубки.
     

  • «Ты помнишь, как все начиналось?» (с)

    Вы удивитесь, но в Тель-Авиве еще живут люди, которые… старше этого города. Их не много, но они есть! Конечно же, они не могут помнить те дни, когда появился город. Но для этого вам не нужны старожилы. Хотите узнать, как «начинался» Тель-Авив? Где стоял первый дом и кто в нем жил? Где проходили первые улицы? Где находился первый парк и первый магазин?

    Для того, чтобы найти ответы на эти вопросы, вовсе не обязательно идти в гости к старожилам Тель-Авива. Достаточно в ближайшую субботу проснуться пораньше и приехать на очередную экскурсию, которая так и будет называться — «Ты помнишь, как все начиналось?».

    Экскурсия состоится в субботу 31-го января в 10 часов утра.  Место встречи — перекресток улиц Герцль и Ротшильд, возле кофейного киоска. Продолжительность экскурсии — 3.5-4 часа, стоимость — 50 шее для взрослых, дети — бесплатно.

    Экскурсию ведет Борис Брестовицкий. Запись тут или по телефону 054-7773100

    Originally published at …я живу в Тель-Авиве. You can comment here or there.

  • Каков Пахом, такова и шапка на нем! (русская пословица)

    Те из вас, кто уже побывал в Израиле, а тем более те, кто здесь живет, прекрасно знает:  в нашей стране можно обойтись без галстука и даже без костюма, но очень сложно — без шапки. Солнце!!  Здесь даже зимой солнце греет настолько сильно, что без головного убора можно запросто получить солнечный удар. Но я не о солнце и не об ударах, сегодня я хочу рассказать о шапке.

    Каждой стране присущи свои головные уборы. Редкая карикатура, посвященная России. обходится без шапки-ушанки, традиционного треуха. Грузия у нас всегда ассоциируется с кепкой-аэродромом, США — бейсболка или ковбойская шляпа, Англия — котелок и тд.

    Есть «своя» шапка и у Израиля. Называется она «коба тембель» («коба» на иврите это и есть шапка, а вот «тембель» — глупец, простофиля, дурачок).

    P667701

    Шапка для глупцов? Откуда столь странное название? Неужели ее носят только простофили? И я решил разобраться, что за странное название, какова его история? Во-первых, надо было выяснить — когда оно появилось? Как давно существуют эти шапки, которые и сегодня можно увидеть как на людях, так и в магазинах.

    7_wh

     hat s

    Оказывается, эти шапки появились задолго до появления самого государства Израиль. В 30-е и даже в 20-е годы прошлого столетия, они были весьма популярны и носили их и молодые рабочие первых поселений, и храбрые защитники и дети. И называть их простофилями — просто кощунство!

    Ðèå ÙéèÐÜ ÔÙáØÕèÙÔ

    1615052_1183

    «Исследуя» этот важный для израильтян предмет, я выяснил, что шапка «глупцов» появилась аж… во второй половине 19-го века. Весьма простой в изготовлении головной убор, оказался еще и очень удобным в использовании. Если шапка не нужна — ее можно сложить и засунуть в карман. При необходимости, в ней можно принести воду (и со смехом вылить на голову приятеля), из нее можно напиться а потом снова надеть на голову. Тем более, что влажная шапка еще и охлаждает перегретую солнцем голову. А от того, что она намокла, хуже она точно не станет.

    А уж насколько она любима детьми.

    KOVA TEMBEL---(3)

    Это и шапка, и ведерко для песка, и сумка для фруктов, и подушка, и зонтик от солнца, и мухобойка…  Детская фантазия безгранична!

    Но вас ведь интересует не область применения этого головного убора, а история происхождения его названия? Ну, не буду мучать!

    В середине 19-го века в Палестину приезжают немецкие колонисты-темплеры. Именно они и привезли сюда эти шапки. И эти шапки вызывали и улыбку и удивление соседей-арабов. А, как известно, арабы не выговаривают букву «П». И, благодаря этому обстоятельству, «шапка-темпель» (темпель — так называли здесь этих колонистов, используя упрощенное слово «темплер» ) превратилась в шапку «тембель».

    Вот такая вот история одного слова и одного головного убора и еще одна из бесчисленных историй нашей страны 🙂

    6347331745399625000001

    Originally published at …я живу в Тель-Авиве. You can comment here or there.

  • А кто у нас «второй»?

    Как правильно пел в своей песне Андрей Вадимович, все помнят первых, и мало кто помнит вторых. А ведь их путь не легче, и даже сложнее – ведь они знают, что слава уже отдана предшественнику.

    Но это если мы говорим о людях. Зданиям абсолютно все равно – первые они или четвертые. Высокий дом не хвастается перед низким своей высотой – это удел людей.  Да и судьба дома это, обычно, судьба людей, связанных с этим домом.

    Вот и мне захотелось узнать судьбу второго дома в Тель-Авиве.  Первый дом «первого еврейского города» — это дом Реувена Сегаля, стоявший на улице Иегуда Халеви. Сегаль построил свой дом в мае 1909-го года, спустя всего полтора месяца после лотереи, на которой были разыграны земельные участки будущего города. О истории этого дома и о семье Реувена Сегаля было написано не мало, поэтому я не буду повторяться.  Но все-таки – кто построил второй дом и что с ним стало?

    (далее…)

  • Диалоги…

    Диалоги… Гуляю с туристами в Яффо. Четверо из Германии, двое из Калифорнии и один из Новой Зеландии, бохтымой.
    Возле висячего апельсина подходит к нам мужик, стоит, слушает. Потом говорит мне (на иврите)
    — Скажи, это Министр Иностранных Дел Германии? — и показывает пальцем на моего туриста из … Германии.
    — нет, — отвечаю, — просто турист.
    — Ну да, — соглашается израильтянин, — был бы министр, были бы телохранители. А может это Министр ИД Румынии?
    Всем становится интересно, и я перевожу туристам его "логику".
    -Нет, — говорю, — не из Румынии. Но при этом мне самому ужасно интересно, куда приведет ход его мысли. И я спрашиваю:" А почему Румыния?"
    — ну как же, — мой собеседник даже удивлен моей неосведомленностью — это же рядом. И румынские министры ходят без охраны, потому что их никто не знает. Даже я их не знаю. Так что ты спроси у него еще раз — может он румынский министр?
    Захлебываясь от смеха, я перевожу все это "министру". Немец оказался с юмором и, обращаясь к аборигену, четко говорит : "No Romania — Germany!!!!
    Очень удивленный израильтянин отошел в сторону, продолжая в слух рассуждать — но может же румынский министр жить в Германии? Тогда он будет из Германии.
    Пожилая американка говорит мне с нежной улыбкой: " Удивительная у вас страна. Даже сумасшедшие — интеллигентные люди!"
    А что? Я горжусь

  • Диалоги…

    — Борис, а Ваша фирма проводит экскурсии в Новый Садик?
    — ???
    — Ну, мне сказали, что это старый район Тель-Авива.
    Догадался ~ Неве Цедек!!

  • Дом без вида на море. Продолжение

    Сенджислав пережил дядю Мишу лет на пять. Подземный переход на улице Алленби был закрыт и превращен  в общественный туалет. Это было тяжелым ударом – у саксофониста там прошло полжизни.  Играть на улице Славек не хотел. Некторое время он еще играл на нижнем этаже торгового центра «Ган Ха-Ир», но так же, как когда-то оттуда выжили зоопарк, там всегда выживали и музыкантов. Снобские дамочки, которые собирались в кондиториях этого центра, пили кофе из фаянсовых чашечек оттопыривая мизинчки, и из музыки переносили только классику, да  и то только исполняемую негромко на скрипке. Им нравился хруст пироженных бизе, а звук саксофона этот хруст заглушал. А хруст бизе это вам не «хруст французской булки» , это дело серьезное. (далее…)

  • Диалоги…

    После долгого разьяснения на тему кошерной пищи, одна очень любознательная туристка спрашивает:
    — Ну я понимаю, что им (соблюдающим традиции евреям) свинную колбасу кушать нельзя.. Но им хочется?
    Сдерживаясь от улыбки, я обьяснчю, что, скорее всего, не хочется, так как они не знакомы со вкусом этого продукта, и что там, где они покупают еду, подобных продуктов нет. После некоторой паузы она разочарованно отвечает:
    — дааааа, легко удержаться от соблазна, когда соблазна нет…
    При этом она провожает взглядом группу молодых офицеров ВМФ Израиля, как проходивших мимо!
    Что поделать — мир полон соблазнов