Моя дорога в Цвингер началась давно. Еще в начальной школе. Была у нас учительница французского и молдавского Пьера Львовна Кокош. Румынская еврейка, получившая очень хорошее образование и до войны (ВОВ) успевшая побывать в самых красивых и интересных городах Европы. И очень часто, понимая, что учить молдавский язык мы не хотим и не будем (как жаль… этот детский антагонизм спустя много лет стоил некоторым моим одноклассникам жизни), она рассказывала нам про Париж, Лувр и Версаль, про галерею Боргесе и Вестминстерское аббатство. Среди всех ее рассказов мне почему- то больше всего запомнился рассказ о Цвингере.
И засела в моей хулиганской голове мечта — побывать там. Может именно потому, что все-таки в Дрезден советский человек еще мог попасть, тогда как Париж или Рим оставались заоблачно недосягаемыми.
Прошло много лет. Уже давно я живу в Израиле, уже давно нет Советского Союза, как нет и ГДР. Разъезжать по миру стало куда проще и синий менорастый паспорт мелькает сегодня в разных странах куда чаще, чем тогда красный и серпастый. И вот в одну из моих поездок в Прагу я решил, что три часа на машине до Дрездена — это рукой подать. Сказано — сделано. И рано утром мы двинулись в путь. Дорога из Праги в Дрезден действительно проходит по очень живописным местам, кроме… деревеньки Дубки на самой границе. О ней я расскажу в другой раз и в другой истории.
Поставив машину на большую стоянку возле дрезденского железнодорожного вокзала , мы вышли на Пражский бульвар – главная торговая улица Дрездена. Молодой человек, охраняющий стоянку, объяснил мне, что музей находится в конце Пражского бульвара, так что мы решили сразу направиться туда, отложив поход по магазинам и прочим достопримечательностям города на потом.
Бодрым шагом мы пересекли бульвар, буквально силой заставляя себя отворачиваться от красочных витрин лучших магазинов Дрездена. Наконец, мы перешли широкую улицу и оказались на тенистой алее, в конце которой виднелось явно старинное здание. На подходе к нему мы увидели многочисленные скульптуры и фрагменты каких-то композиций из камня, которые находились на всей окружающей музей территории под навесами (а в том, что это и есть галерея Цвингер, у нас в тот момент никаких сомнений не возникало). Под некоторыми навесами работали реставраторы, тут и там толпились небольшие группы школьников, слушающих своих экскурсоводов. Мы решили не терять время на останки и сразу вошли в музей. Билеты оказались довольно дешевыми, и мы двинулись вверх по широкой мраморной лестнице на осмотр шедевров мировой культуры.
Первый же зал нас несколько озадачил. В нем были выставлены… мотоциклы! Самые разные, от первых, чуть ли не на паровых двигателях, до самых современных, похожих на ракеты. Мы, конечно, очень удивились, но пошли дальше. Следующий зал удивил нас не меньше – в нем находились… двигатели от самолетов. Опять же – самые разнообразные «сердца» железных птиц, от совсем небольших, размером с чемодан, до каких-то огромных, размером с легковой автомобиль.
Следующий зал с токарными станками нас уже не удивил. Мы в музее, но с изобразительным искусством он ничего общего не имеет, если только не считать картинами рисунки на Харлеях. Но раз мы уже тут, решили досмотреть все экспозиции.
Выйдя на улицу, я стал расспрашивать бабушку-билетершу о том, где же находится Цвингер. Моих знаний немецкого хватило лишь на то, чтобы объяснить пожилой фрау, что мы ищем музей с картинами, ибо слово «Цвингер» ей оказалось незнакомым. Когда я руками показал бабульке, что нас интересуют не почтовые открытки, а бооольшие картины, висящие на стене, она перестала посылать нас в сувенирный киоск и, радостно засияв, указала рукой в проход между какими-то полуразрушенными зданиями.
Полуразрушенным зданием оказался дрезденский собор. Мы прошли под его арками и вышли на огромную площадь прямо на берегу реки. За трамвайными путями стояло красивое круглое здание, украшенное по периметру множеством скульптур. Возле входа змейкой струилась очередь. Когда мы подошли к кассе, нам вежливо объяснили, что больше сегодня людей не пускают, а стоящие в очереди – счастливчики из последней группы. Жена упрекнула меня в том, что рассматривая «игрушки для больших мальчиков» мы потеряли драгоценное время и придется завтра снова сюда ехать. Утешить ее в безграничном горе мог только поход по магазинам. И вооружившись всем своим терпением, я поплелся за ней осматривать достопримечательности «Карштадта», C & A, Brigitte, Маркс и ЭнгельсСпенсер и другие ловушки мужского времени.
На следующий мы проснулись поумневшими – ведь не зря говорят, что утро вечера мудренее. Мы оставили на стоянке нашу машину и отправились в Дрезден.. на поезде. Самонадеянно поверив в то, что на железной дороге не бывает пробок, и что европейские железнодорожники намного пунктуальнее своих израильских коллег, мы наивно верили, что поступили правильно. Ах, святая простота… На границе между Чехией и Германией поезд остановился и простоял почти два часа. Причин задержки никто не объяснял – видимо это в крови у всех железнодорожников. Наконец, когда все уже устали возмущаться, через вагон прошла группа немецких и чешских полицейских, сопровождавших группу румынских цыган – именно их и ловили по всему поезду.
Но все когда-нибудь кончается и мы благополучно прибыли в Дрезден. Умудренные вчерашним опытом, мы быстрым шагом отправились к тому самому красивому зданию, где накануне уперлись в закрытые окна билетных касс. Очередь там уже была довольно значительной, но бывших советских невозможно испугать очередью, если только это не пулеметная очередь. Смиренно отстояв положенное время мы оказались у вожделенного окошка.
— Полный осмотр ?– спросила фрау кассирша.
— Какие могут вопросы – переглянулись мы – мы не буфета сюда тряслись в поезде!
— Господа владеют немецким в достаточной степени, чтобы пойти на осмотр с немецким гидом? Или господа желают подождать час и войти в здание с англоговорящим гидом? – не унималась фрау, мелко потрясывая седыми буклями,
— Господа владеют – заверил я фрау, и через пару минут мы входили в огромные двери.
А за дверями… за дверями был огромный круглый зал, на стенах которого висели картины. Ну конечно же картины, а не почтовые открытки – мы же в картинной галере… Высоченный пожилой немец в виллюровом зеленом костюме с бабочкой подозвал все к себе и объявил, что он и есть наш экскурсовод. И мы отправились за ним.
Я честно признаюсь, что мои знания немецкого весьма ограничены. Нет, конечно в моем лексиконе кроме «хенде хох» и «них шлиссен» есть еще пару сот слов. Но даже моего ограниченного словарного запаса хватило на то, чтобы уже через три минуты понять, что мы находимся на экскурсии в… дрезденском оперном театре.
Разочарованные, мы вышли на улицу. Нет, здание театра не просто красивое – оно потрясающее. И дядечка в зеленом костюме – бывший оперный певец, выступавший на сцене этой оперы много лет, и его рассказы перемежались отрывками из арий, исполняемых без всякого музыкального сопровождения. Но мы-то шли в картинную галерею, а не в оперу.
На улице было много народу, но мой авторитет «немецкоговорящего» туриста был существенно подорван. Я и сам себе не доверял… И отправился ловить такси, будучи уверенным, что уж кто-то, а вот таксисты точно должны знать, где находится картинная галерея «Цвингер». Первый же остановленный таксист безошибочно распознав в нас туристов, спросил на хорошем английском, куда господа изволят ехать? А господа изволят в Цвингер…
— Шутите? – недоверчиво спросил таксист.
— Ни в коем случае, -возмутился я – мы уже второй день в него попасть не можем!
— Да вот же он – указал таксист на соседнее с оперным театром здание.
А ларчик-то просто открывался… И Цвингер стоил всех наших «трепыханий»… Но это уже совсем другая история
оперный театр Дрездена
Цвингер
Comments