НЕ НА ДЕРЕВНЮ ДЕДУШКЕ! Кфар-Сава, ( כפר סבא ) дословно переводится с иврита вовсе не как "деревня дедушки " –
Читайте полностью: http://isrageo.wordpress.com/2013/09/14/kfar-sava/
-
Прогулка по Кфар-Саве
-
рак ба Исраэль*
Шесть часов утра. Еду в автобусе. Через проход сидит араб лет 30, пытается задремать. Его тормошит другой араб, сидящий сзади, и о чем то спрашивает. Они негромко переговариваются и неожиданно первый обращается ко мне. Больше жестами, чем словами, он спрашивает меня, как на иврите называется магазин пистолета. Отвечаю, а у самого холодок по спине… Араб задумывается на секунду и что то говорит сидевшему сзади. Оба довольны. Я оборачиваюсь — ха!! Этот паршивец кроссворд в газете разгадывает.
Ну и кроссворды у них, подумалось. Неее. Это нервы.
Доброе утро, страна!* рак ба Исраэль — только в Израиле, иврит
-
Радио «Свобода» о свободном городе и Израиле — из серии «засветился»
Некоторое время назад у меня состоялся разговор о Тель-Авиве и о Израиле с журналистом и писателем Михаилом Нисенбаумом. Часть этой беседы вышла в эфир на радио "Свобода". Не знаю, будете ли согласны со мной или нет, но в подобных случаях я всегда стараюсь говорить о том, что думаю и о том, что чувствую…
http://www.svoboda.org/archive/ru_bz_otb_pom/20130901/896/213.html?tab=1ё
-
Блогосфера — размышлизм.
За долгие годы "пребывания" в различных блогах (фейсбуках, форумах и тд) я обратил внимание на интересные тенденции. Реакции людей на публикации вполне предсказуемы и очень похожи. Когда я начал над эти размышлять — а со мной такое случается, хотя и не часто — я решил классифицировать эти самые реакции. Итак, анализ реакций читателей:
1. Прочитал — понравилось. Отметился : "афтар жжет, пишы ищо"
2. Прочитал — понравилось. Пролистал дальше.
3. Прочитал — понравилось. Задумался — а почему я такое не написал? Отметился : "автор — дурак, статья — дерьмо!"
4. Прочитал — понравилось. Написал об этом автору.
5. Прочитал — не понравилось. Написал об этом автору.
6. Прочитал — не понравилось. Пролистал дальше.
7. Прочитал — не понравилось. Написал об этом всем:"автор — дурак, статья — дерьмо!" -
из серии «Кама зман ата ба арец?»*
За достоверность истории не ручаюсь, ибо рассказана она мне не непосредственным участником, а его близким другом.
Итак… Молодая женщина (еврейка) собирается уезжать из России в Израиль. Навсегда!!! Она прощается с друзьями, с остающимися ТАМ родственниками и, конечно, с бывшим мужем (не евреем, это важно), с которым она осталась в хороших отношениях.
"Экс" живет в другом городе, но ради такого случая приезжает в гости. Они долго гуляют, много разговаривают и, что вполне логично, идут ночевать к ней домой. Квартира позволяет. Она легла спать в своей спальне, а бывшему постелила в гостевой комнате…
Посредине ночи "экс" тихонечко пробирается в спальню. Наша героиня указывает ему на диван в гостиной комнате, но он начинает говорить, ему одному холодно (на дворе июль), страшно (бывший боевой офицер) и тд. Но героиня неумолима! Бывший — значит бывший. И тогда "экс" пускает в ход самый тяжеловесный довод:
— вот ты завтра уедешь в Израиль, страну евреев… А я — последний русский в твоей жизни!* Кама зман ата ба арец? — иврит. "Как давно ты в стране?" Это обычный вопрос, задаваемый новому репатрианту в первые годы пребывания в Израиле. Нечто вроде проверки стажа:)
-
Разрушая мифы — Кфар-Саба? Кфар-Сава!
Раз уж я начал проводить экскурсии по Кфар-Саве, то с самого начала стоит заняться разрушением мифов. :)
Кфар-Сава, а именно так правильно произносится и пишется название города, это не "деревня дедушки", а деревня трактирщика, корчмаря.
מסבאה — "мисваа" — так на иврите называется паб, бар или любое другое место, где продают и наливают алкогольные напитки.
סבאה — "саваа" — так называется ее хозяин.
Итак, я живу в правильном месте!!! -
Послесловие… послевкусие!
Первая экскурсия по Кфар-Сабе стала неожиданностью и для меня самого. Во-первых, я не ожидал, что придет столько людей. То есть, не ожидал, что Кфар-Саба станет столь интересной для многих людей. Обычно отношение израильтян (и русскоговорящих тоже) к этому городу довольно однообразно — маленький, тихий, зеленый городок… спальня Тель-Авива.
Но у этого города бурная история, и очень древняя история.
На экскурсии были люди, которые живут в Кфар-Сабе более 40 лет. Я рассказывал им, они — мне. Это настоящая находка для меня, когда экскурсия превращается в беседу…
Повтор? Будет!!Танго "Кфар-Саба". Стихи — Натан Альтерман
-
Россия. Новое Мышление!
Из интервью с генерал-полковником Владимиром Колесниковым:
Но нужно смотреть правде в глаза, мы не можем жить в плену навязанных нам мифов, иначе у нас постоянно будет возрождаться вражда. Постоянно будут антагонистические противоречия внутри страны. Президенты Татарстана и Башкортостана должны громко заявить, что Куликовской битвы не было, тем более что сейчас пишется новый учебник российской истории. Этот учебник должен быть объективным и дать толчок развитию страны. Мы наследники Великой степи, и об этом должно быть сказано в российском учебнике истории. Степь – колыбель многих народов. Ашкенази, например, должны понимать, что вышли они отсюда. Здесь их родина и страна обетованная. Царь Давид был тюрком, и его звезда означала смену веры на истинную.